jueves, 29 de diciembre de 2016

Creatividad e inglés, una combinación perfecta



Es importante tener en cuenta, siempre, que en este mundo competido la creatividad es la forma más inteligente de salir adelante porque hay ya tantas cosas que se han hecho que es cada vez más difícil encontrar un nicho.

Estoy hablando, por supuesto, del emprendedurismo, de la capacidad de generar un negocio o empresa que pueda ofrecer una mercancía o servicio que tenga alta demanda.

Muchas veces, como hemos comentado ya, el éxito no se basa en el dinero que podamos tener u obtener. Por ahí escuché una vez una frase, inconclusa a propósito para llevar a la reflexión: ‘Si tus sueños dependen del dinero...’

En lo particular, yo la completaría así: ‘... entonces son sólo eso: sueños’... Y cada quién podría completarla como quisiera, pero el caso es que no podemos basar nuestro proyectos sólo en cuestiones monetarias.

Sé que muchos proyectos dependen de los recursos, pero éstos no siempre son monetarios ¿estamos de acuerdo? Bueno, quizás no, pero te voy a dar un ejemplo de cómo combinar’ dos cosas que aparentemente no están tan interconectadas, pueden tener un éxito en el emprendedurismo.

Hace ya unos dos o tres años, una japonesa que estaba en busca de crear un negocio, entrevistó a unas 200 mujeres de su país. Independientemente de lo que en particular encontró, la mayoría de las respuestas coincidía en algo: las damas quería poder comunicarse con los extranjeros.

¿Qué harías tú, pensando en un modelo de negocio?

En el caso del hombre que nos ocupa, pensó en que el mejor idioma para comunicarse con gente de fuera sería indudablemente el inglés ¿y crees tú que lo ‘inmediato’ fue crear un método nuevo de inglés o un curso específico para mujeres?

Bueno, no específicamente: lo que hizo fue crear un lugar al que las mujeres pudieran llegar y practicar esa conversación; como todo esto también estaba relacionado con el deseo de las mujeres de interactuar en cuestión sentimental con los extranjeros creó un café temático en el que la atención estaba a cargo de ‘mayordomos’.

Los que buscaba la propietaria era explotar la principal ‘demanda’ de las mujeres: charlar en inglés, pero también darle un ‘plus’, darle algo a las damas que les resultara novedoso e interesante a la vez.

Independientemente de la decoración victoriana, que busca hacer de las mujeres unas auténticas, reinas, el bueno trato de los meseros extranjeros y su oportunidad de interactuar con las mujeres dio el éxito al negocio.

En ese sentido, la propietaria también explotó un atractivo que tienen los hombres occidentales entre las mujeres japonesas, y no únicamente por lo que puede ser el atractivo físico: las damas expresaron que, sobre todo, les gustaba el trato que los extranjeros les daban.

¿Esto te da una idea de lo que la creatividad y el inglés pueden lograr en tu vida?

¿Qué estés esperando!

lunes, 5 de diciembre de 2016

Hablar inglés para comunicarse





Yo solía decirlo con mucha frecuencia cuando alguien me preguntaba si yo hablaba inglés: ‘Lo entiendo, pero no lo hablo’ ¿te ha pasado a ti o a algún conocido tuyo?

Nunca se me ocurrió averiguar por qué pasaba eso, pero, quizás por no enfrentarlo, daba yo esa respuesta fácil. No era mentira, pero tampoco hacía yo nada por cambiar, por revertir esa situación; al final, se trataba de un problema de comunicación ¿no?

Para empezar, hay que decirlo, yo estudié inglés en los grados de preparatoria en México, y en alguna de las que llaman academias del idioma; sí que aprendí algo, sin duda, pero no lo suficiente.

¿Qué es lo que había pasado? Cuando finalmente me decidí a hablar el inglés al 100 por ciento, encontré el método de Natural English: tenía lo que yo buscaba, es decir, el método para comunicarme en inglés.

Con el tiempo me di cuenta de que tampoco que es que yo entendiera ‘mucho’ del idioma porque tenía que hacer ‘esfuerzos’ para comprender lo que alguien me decía -generalmente le pedía que me lo repitiera lentamente-, así que el método de NE también me ‘resarció’ esa insuficiencia.

La explicación de mi caso, que podría ser el tuyo o de alguien que conozcas, es sencilla: la mayoría de los métodos tradicionales, lo que usan las llamadas academias, no tiene un enfoque hace la charla, la conversación, sino que se enfocan en aprender lo más en el menor tiempo posible”.

Con ese método, se busca que ‘domines’ el inglés -no que lo hables- en el menor tiempo posible, con mínimo de un año y medio -a menos que sea intensivo- para que puedas decir que estás a nivel de charla, aunque no hables ni ‘j’.

Por eso, en muchos casos, cuando uno ya están en la etapa productiva y quiere verdaderamente hablar inglés lo que primero que le recomiendan es que se vaya a vivir a un país de habla inglesa: lo que le falta es ‘convivir’ con el idioma.

Eso, por supuesto, no pasa en NE, donde el enfoque es totalmente comunicativo, y lo que se busca, primero que nada, es que entiendas y hables el inglés. De hecho, ése es el principal objetivo y la escritura viene siendo el complemento de ese aprendizaje.

Este que te acabo de comentar es sólo uno de los problemas” a los que se enfrentan quienes han tenido contacto con el inglés, pero no lo hablan ni dominan. Otro muy común es que la memoria no está enfocada.

¿A qué me refiero? A que utilizan el aprendizaje que le llaman de ‘perico: sólo repetimos el sonido, aprendemos la palabra, pero no dentro de un contexto y ¿qué sucede? Si no lo afianzamos en fácil que se nos olvide.

Por supuesto, en Natural English una herramienta” indispensable es la memoria, pero siempre dentro de contextos comunicacionales, es decir, en situaciones específicas donde hay vocabularios específicos, de tal forma que tengas bien claro de qué se está hablando.

Sí, la repetición es importante, la usamos, pero no para afianzar términos que no usarás casi nunca, sino los que necesitarás a la hora de un diálogo callejeros, en un restaurante, en una cita de negocios, en el cine, en una entrevista para aplicar a algún empleo…

El otro obstáculo común es el clásico ambiente de habla española: el aula se convierte sólo en una ‘extensión’ de lo que hay ‘afuera’, con algunas frases en inglés, pero no en un entorno de habla inglesa.

Todos los factores están interrelacionados, pero en este último caso ocurre que el alumno se ‘cierra’ a lo que ocurre en el aula y sólo en ese momento ‘hace el esfuerzo’ y ‘sabe’ que si no puede con algo recurrirá al español.


Como ves, estos tres aspectos pueden estar jugando en tu contra. ¿Quieres cambiarlos? De entrada, optar por Natural English te dará un voto de confianza: aquí no hay quién dé esas razones para no aprender, por el simple hecho de que muchos de nuestros futuros amigos vienen precisamente a ‘revertir’ algunos de esos ‘problemas’ ¿Cuándo empiezas tú?